Μετάβαση στο περιεχόμενο


Φωτογραφία
- - - - -

Μεταφραστης απο αρχαια στα νεα ελληνικα


  • Παρακαλούμε συνδεθείτε για να απαντήσετε
9 μηνύματα σε αυτό το θέμα

#1   trisk

trisk

    iPH Elite Poster

  • 2395 μηνύματα
  • Φύλο: Άντρας
  • GameCenter:online Μονο fifa στο PS3

Δημοσίευση 08/01/2010 - 16:01

παιδια ξερει κανεις κανα μεταφραστη απο αρχαια στα νεα ελληνικα σαν google translator πειτε μ ενα link τονιζω πως δεν θελω να αγορασω

Banner Ad (απενεργοποιείται όταν συνδεθείτε)

Banner Ad (απενεργοποιείται όταν συνδεθείτε)

Team
iPhoneHellas
3,1416 μηνύματα
Twitter: @android
Φύλο: Όπως το δει κανείς
Κινητό: Android
Tablet: Για τα κουνούπια

Γιατί να γίνετε μέλη;

#2   giorgos_rou

giorgos_rou

    iPH Contributor

  • 1055 μηνύματα
  • Φύλο: Άντρας
  • Κινητό: iPhone 5C

Δημοσίευση 08/01/2010 - 16:39

πες μου το κειμενο να προσπαθησω
μη βαρατε χαχα :P

#3   trisk

trisk

    iPH Elite Poster

  • 2395 μηνύματα
  • Φύλο: Άντρας
  • GameCenter:online Μονο fifa στο PS3

Δημοσίευση 08/01/2010 - 16:54

ειναι πολλα γραφω αρχαια κ δεν εχω τις μεταφρασεις

#4   ProSONIC

ProSONIC

    iPH Addict

  • 775 μηνύματα
  • Φύλο: Άντρας

Δημοσίευση 08/01/2010 - 17:50

πω... τη θυμαμαι τωρα γυμνασιο λυκειο(οχι οτι γερασα)... κανενας φιλος σου δε εχει μονο εσυ γραφεις?δυσκολα τα πραγματα μαλλον φιλε μου... καποτε και γω ημουν καλος στα αρχαια αλλα ακολουθησα τεχνολογικη....

#5   DINFUN

DINFUN

    -

  • 16182 μηνύματα
  • Φύλο: Άντρας

Δημοσίευση 08/01/2010 - 18:07

δεν ξερω κατα ποσο μπορει να σε βοηθησει αυτο το site ή τουλαχιστον να σε κατευθυνει σε αυτο που ζητας :)

#6   nmout

nmout

    Advanced Member

  • 1190 μηνύματα
  • Φύλο: Άντρας

Δημοσίευση 08/01/2010 - 19:33

παρε δωρεαν σχολικα βοηθηματα
http://www.free-eboo...hp?x=16&y=2&z=5

#7   rogerw3

rogerw3

    iPH User

  • 115 μηνύματα
  • Φύλο: Δ/Α

Δημοσίευση 08/01/2010 - 20:30

φίλε μου σορρυ αλλά απο την εμπειράι μου στα αρχαία ελληνικά , δεν πιστεύω ότι μπορεί να γίνει κάτι τετοιο σε app ή ακομα και σε translαtor εκτός αν γίνει κάποια τεράστια βαση δεδομένων με τα κείμεν αυτούσια

Αυτό στο λέω γιατί πολλά ρήματα (αλλά και άλλα μερη μιας πρότασης) έχουν διαφορετικό νόημα ανάλογα με τα συμφραζόμενα αλλά και ανάλογα με το συγγραφέα. Ειδικά αν πρόκειται για Θουκυδίδη και Δημοσθένη ...

Οπότε καλύτερα (φιλικά πάντα) στρώσου στο διάβασμα

#8   trisk

trisk

    iPH Elite Poster

  • 2395 μηνύματα
  • Φύλο: Άντρας
  • GameCenter:online Μονο fifa στο PS3

Δημοσίευση 09/01/2010 - 00:14

ρε παλικαρι παν/μιο παω οχι γυμνασιο- λυκειο τεσπα
Roger αυτο θα κανω αλλα ελεγα μηπως υπαρχει τπτ και αυτος ο καθηγητης ανεβασε μονο το πρωτοτυπο οχι και τη μεταφραση ΕΛεοΣ

#9   MixalisXxx

MixalisXxx

    iPH Elite Poster

  • 2047 μηνύματα
  • Φύλο: Άντρας

Δημοσίευση 09/01/2010 - 00:23

Μπααααα ειναι απιθανο να βρεις κατι τετοιο! Εδω και μια μεταφραση απο Eng σε Gr και παλι το google κανει λαθη! Και το αντιθετο να κανεις παλι κανει λαθη γιατι μπορει στα Αγγλικα να μην υπαρχει καν η λεξη! Φαντασου στα αρχαια που ειχε πολλες περισσοτερες λεξεις!!! Ω κοινον αυταδελφον Ισμηνης καρα! Μεταφραση: my beloved sister Ismini!!! Χεχε!!!

#10   ProSONIC

ProSONIC

    iPH Addict

  • 775 μηνύματα
  • Φύλο: Άντρας

Δημοσίευση 09/01/2010 - 00:43

ρε παλικαρι παν/μιο παω οχι γυμνασιο- λυκειο τεσπα
Roger αυτο θα κανω αλλα ελεγα μηπως υπαρχει τπτ και αυτος ο καθηγητης ανεβασε μονο το πρωτοτυπο οχι και τη μεταφραση ΕΛεοΣ

λαθος μου δε ειδα ηλικια...σορυ..




Χρήστες που διαβάζουν αυτό το θέμα: 1

0 μέλη, 1 επισκέπτες, 0 ανώνυμοι χρήστες